Title:

Leseprobe zum Buch 创Eine kleine Geschichte der Sprache``

Main home
Home
deutsch
  
ISBN: 3593366673   ISBN: 3593366673   ISBN: 3593366673   ISBN: 3593366673 
 
|<< First     < Previous     Index     Next >     Last >>|
  Wir empfehlen:       
 

Kleinere Veränderungen zeigen die menschliche Vorliebe für Neuerungen und Wandel um ihrer selbst willen. Vollkommen gebräuchliche Standardwörter werden regelmäßig ersetzt oder ergänzt, nur um der zusätzlichen Würze willen, mit der man die Sprache verfeinert wie eine Suppe mit Thymian. Die meisten sind Modewörter, die beinahe ebenso schnell wieder verschwinden, vor allem bei den Jugendlichen. Eine besonders verwundbare semantische »Position«, die regelmäßig zu Ersetzungen oder Ergänzungen einlädt, ist das Wort »hervorragend« mit seinen Dutzenden von umgangssprachlichen Synonymen, die kommen und gehen: »stark«, »super«, »klasse«, »spitze«, »scharf«, »abgefahren«, »cool«, »geil«, »fett« und so weiter. Andere Wörter beginnen ihre Karriere als Modewörter und bleiben dann erhalten, wie acute im England des 18. Jahrhunderts, das umgangssprachlich zu cute wurde und zunächst »klug, gewitzt, listig« meinte, dann, in den USA, »attraktiv, hübsch«. Cuteness für »Schönheit« ist eine junge Ableitung dieser späteren Neudefinition.

Slang bezeichnet ein nicht dem Standard zugehöriges, informelles Vokabular, das die Sprache aus einer Vielzahl von Gründen verändert. Auch viele ältere Schriftsteller und Dichter benutzten umgangs- sprachliche Ausdrücke als Stilmittel in ihren Werken. Vom 18. bis zum Ende des 20. Jahrhunderts jedoch versuchte man, Slang zu vermeiden und die Sprache vorschriftsmäßig zu sprechen, ein Ergebnis der bürgerlichen Bildungsbewegung, die seit der Aufklärung das Ideal einer »schicklichen Sprache« verteidigt. Heute benutzen Sprecher Slang immer mehr wie zu Zeiten Shakespeares. Slang wird selbst in höheren sozialen Schichten gesellschaftsfähig: So nannte ein Pressesprecher des Weißen Hauses einen Satellitenstart awesomely cool, was man mit »supercool« übersetzen könnte – auch dies ein Beweis des schnellen, innovativen, von der Wirtschaft geprägten, multi-ethnischen Sprachgebrauchs in den USA. Im Gegensatz dazu würde man in Deutschland und Frankreich Slang in höheren Schichten nicht dulden, da er in beiden Ländern auf die »unteren« Schichten beschränkt ist, auch wenn der deut- sche Bundeskanzler Gerhard Schröder, damals noch niedersächsischer Ministerpräsident, die Lehrer einmal kollektiv als »faule Säcke« bezeichnete. Slang in einem alten tahitischen Gebet zu verwenden, um ein extremes Beispiel zu nennen, hätte sofort eine körperliche Züchtigung nach sich gezogen.

  
Eine kleine Geschichte der Sprache
Sonstige Artikel:
Umwandlungssteuer-Erlass 2011: Kurzkommentierung mit Beraterhinweisen
von Norbert Schneider
Grundz黦e der Wirtschaftsinformatik (Springer-Lehrbuch)
1art1 43697 Paris - Romanze Unter Dem Eiffelturm Poster (91 x 61 cm)
von 1art1
 
   
 
     
|<< First     < Previous     Index     Next >     Last >>| 

External Links to this site are permitted without prior consent.
   
  Main home  |  Home  |  deutsch  |  Set bookmark  |  Send a friend a link  |  Copyright ©  |  Impressum